來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:29:23
水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有(宋 蘇軾)
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
【譯文】丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。皎潔的明月何時(shí)出現(xiàn)?我端起酒杯詢問青天。不知道月中宮殿,今晚該是哪一年。我想駕著長風(fēng)回到天上,又恐怕經(jīng)不起那月中宮殿的高寒。月下起舞,清影隨人,清冷的月宮怎比得上人間。月光轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,貼近雕花的窗戶,照著離人不能成眠。它跟人不應(yīng)該有什么怨恨,為什么總是在別離時(shí)又亮又圓?人間有離別的痛苦、團(tuán)聚的歡欣,月亮也會(huì)陰藏晴出,團(tuán)圓殘缺。這些事自古以來難得圓全。但愿離人能平安康健,遠(yuǎn)隔千里共享月色明媚皎然。
【主題】上闋寫月下飲酒,由幻想超脫塵世,轉(zhuǎn)化為喜愛人間生活。下闋寫對月懷人,由感傷離別轉(zhuǎn)而為對離人的祝福,表現(xiàn)了詞人樂觀的情懷和美好的祝愿。整首詞反映了作者仕途失意,幻想超然物外,但積極的處世態(tài)度終于戰(zhàn)勝了消極遁世的念頭,表現(xiàn)了曠達(dá)的胸懷和樂觀的情致。
【簡析】詞的上闋開頭四句發(fā)出了“明月幾時(shí)有”“今夕是何年”的疑問,反映了詞人對天上宮闕的向往;“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”,天上和人間,幻想和現(xiàn)實(shí),出世和入世兩方面都吸引著他,使他處在矛盾之中;“起舞弄清影,何似在人間”,這時(shí)作者的思想從天上的幻境回到了地上的現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)了作者對人間生活的贊美和熱愛。下片懷人,即兼懷子由,由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,同時(shí)感念人生的離合無常。“不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?”明月您總不該有什么怨恨吧,為什么總是在人們離別的時(shí)候才圓呢?相形之下,更加重了離人的愁苦了。這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,無理的語氣進(jìn)一步襯托出詞人思念胞弟的手足深情,卻又含蓄地表達(dá)了對于不幸的離人們的同情。接著,詩人把筆鋒一轉(zhuǎn),說出了一番寬慰的話來為明月開脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”詞人畢竟是曠達(dá)的,他隨即想到月亮也是無辜的。既然如此,又何必為暫時(shí)的離別而憂傷呢?詞的最后說:“但愿人長久,千里共嬋娟。”此句以理遣情,希望從共賞明月中互致慰藉,離別之憾可以從兄弟友愛中獲得補(bǔ)償,全詞以美好的境界結(jié)束,表現(xiàn)了詞人樂觀的情懷和美好的祝愿。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看