來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-11-12 21:27:57
送友人(唐 李白)
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【譯文】青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
【主題】表達了作者送別友人時的依依不舍之情與離情別緒之意。
【簡析】首聯(lián)交代出了告別的地點,詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景,未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。頷聯(lián)詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯頸聯(lián)是說,浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。尾聯(lián)詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人的心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看