來源:網(wǎng)絡(luò)整理 2024-03-21 14:00:05
全文翻譯
在三峽七百里范圍內(nèi),兩岸山勢連綿,完全沒有中斷空缺的地方。重重疊疊的山巖和峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
到了夏天水漫過兩岸山陵,上行下行的水路都被阻斷,不能通航。有時皇帝的詔命必須火速傳達,早上從白帝城出發(fā),傍晚就到達江陵,這中間一千兩百多里的路程,即使騎著奔馬駕著長風(fēng),也沒有這么快。
春冬兩季,白色的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映著兩岸的山影,極其險峻的山峰上生長著許多姿態(tài)怪異的柏樹,瀑布如倒掛的泉水,在山石間飛速下沖,水清樹茂,山高草盛,確實有很多的趣味。
每逢雨后初晴或下霜的清晨,樹林山澗凄寒肅殺,常常能聽到山猿在高處長聲鳴叫,接連不斷,凄慘悲涼,(聲音)在空曠的山谷間回蕩,哀傷婉轉(zhuǎn),很久才消失。
所以打魚的人有歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫三聲(能讓人)眼淚沾濕衣裳。”
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看