來源:網(wǎng)絡整理 2024-03-19 17:28:25
004 漁家傲·秋思
宋·范仲淹
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
四面邊聲連角起,
千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。
羌管悠悠霜滿地,
人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
【譯文】秋天到了,西北邊塞的風光和江南風光大不相同。大雁又飛回南方衡陽去了,一點兒也沒有停留的意思。隨著軍營的號角聲,邊塞所特有的聲音從四面紛紛響起,層巒疊嶂里,煙霧彌漫,殘陽西沉,一座孤城緊緊關閉著城門。
飲一杯濁酒,我不由得想起萬里之外的親人,眼下邊患未平,功業(yè)未成,不知何時返回故里。只聽羌笛悠悠,又見寒霜滿地,戍邊的人整夜難以入睡。將軍和士兵都愁白了頭發(fā),流下了眼淚。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看